"Ipaglaban mo nang puspusan ang pananampalataya. Panghawakan mong mabuti ang buhay na walang hanggan, dahil diyan ka tinawag ng Diyos nang ipahayag mo sa harap ng maraming saksi ang iyong pananalig kay Cristo." I Tim. 6:12

December 27, 2012

Nagulat si Apostol Tomas: "My Lord and My God"

Sabi ng marami tinawag daw ni Apostol Tomas si Kristo na "My Lord and My God" at ito daw ay pagsasabi ng kaniyang paniniwala tungkol sa katauhan ni Kristo.

Ngunit, totoo ba ito?

Iyan ang tanong. Sinabi ba ito ni Apostol Tomas habang nangangaral siya?

Sinabi niya ba ito dahil naniniwala siyang Diyos si Kristo?

Sinabi niya ba ito para maging isa siyang katunayan o ebidensya na ang isang apostol ay naniniwala na Diyos nga talaga si Kristo?

Pag aralan natin ngayon ang TOTOONG SITWASYON, ang TOTOONG PANGYAYARI bago natin sabihin na tama si Tomas sa pagsasabing Diyos si Kristo. Tutal, sila naman ang nagsabi na wag daw mag quote ng verse na bitin, na hindi daw iniintindi ang nilalaman ng chapter o sa kwento na yun.

Sige tutal sila naman ang mahilig magsabi ng ganyan...


Ano ba ang mga pangyayari bago sabihin ni Tomas sa John 20: 28 ang "My Lord and My God"?

Ito yung mga panahon ng pagkabuhay na muli ni Kristo, pagkatapos niyang mamatay at mailibing. Ayon kay Apostol Juan sa John 20-1-23:

The Empty Tomb

20 Early on Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been taken away from the entrance. 2 She went running to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus loved, and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they have put him!”

3 Then Peter and the other disciple went to the tomb. 4 The two of them were running, but the other disciple ran faster than Peter and reached the tomb first. 5 He bent over and saw the linen cloths, but he did not go in. 6 Behind him came Simon Peter, and he went straight into the tomb. He saw the linen cloths lying there 7 and the cloth which had been around Jesus' head. It was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself. 8 Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. (9 They still did not understand the scripture which said that he must rise from death.) 10 Then the disciples went back home.

Pagkatapos noon ay nagpakita si Kristo kay Maria Magdalena: 

Jesus Appears to Mary Magdalene

11 Mary stood crying outside the tomb. While she was still crying, she bent over and looked in the tomb 12 and saw two angels there dressed in white, sitting where the body of Jesus had been, one at the head and the other at the feet. 13 “Woman, why are you crying?” they asked her.

She answered, “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”

14 Then she turned around and saw Jesus standing there; but she did not know that it was Jesus. 15 “Woman, why are you crying?” Jesus asked her. “Who is it that you are looking for?”

She thought he was the gardener, so she said to him, “If you took him away, sir, tell me where you have put him, and I will go and get him.”

16 Jesus said to her, “Mary!”

She turned toward him and said in Hebrew, “Rabboni!” (This means “Teacher.”)

17 “Do not hold on to me,” Jesus told her, “because I have not yet gone back up to the Father. But go to my brothers and tell them that I am returning to him who is my Father and their Father, my God and their God.”

18 So Mary Magdalene went and told the disciples that she had seen the Lord and related to them what he had told her.

Pagkatapos ay nagpakita siya sa kaniyang mga alagad:

Jesus Appears to His Disciples

19 It was late that Sunday evening, and the disciples were gathered together behind locked doors, because they were afraid of the Jewish authorities. Then Jesus came and stood among them. “Peace be with you,” he said.
20 After saying this, he showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy at seeing the Lord. 21 Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father sent me, so I send you.” 22 Then he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. 23 If you forgive people's sins, they are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.” 

Ito naman ang patotoo ni Marcos o Mark sa Mark 16: 1-14 sa pareho ring pangyayari:

News That Jesus Has Risen From Death

16 The next day after the Sabbath day, Mary Magdalene, Salome, and Mary the mother of James bought some sweet-smelling spices to put on Jesus’ body. 2 Very early on that day, the first day of the week, the women were going to the tomb. It was very early after sunrise. 3 The women said to each other, “There is a large stone covering the entrance of the tomb. Who will move the stone for us?”

4 Then the women looked and saw that the stone was moved. The stone was very large, but it was moved away from the entrance. 5 The women walked into the tomb and saw a young man there wearing a white robe. He was sitting on the right side of the tomb. The women were afraid.

6 But the man said, “Don’t be afraid. You are looking for Jesus from Nazareth, the one who was killed on a cross. He has risen from death! He is not here. Look, here is the place they put him when he was dead. 7 Now go and tell his followers. And be sure to tell Peter. Tell them, ‘Jesus is going into Galilee and will be there before you come. You will see him there, as he told you before.’”

8 The women were very afraid and confused. They left the tomb and ran away. They did not tell about what happened, because they were afraid.
Some Followers See Jesus

9 Jesus rose from death early on the first day of the week. He appeared first to Mary Magdalene. One time in the past Jesus had forced seven demons out of Mary. 10 After Mary saw Jesus, she went and told his followers. They were very sad and were crying. 11 But Mary told them that Jesus was alive. She said that she had seen Jesus, but they did not believe her.

12 Later, Jesus appeared to two followers while they were walking in the country. But Jesus did not look the same as before he was killed. 13 These followers went back to the other followers and told them what happened. Again, the followers did not believe them.

Jesus Talks to His Followers

14 Later, Jesus appeared to the eleven followers while they were eating. He criticized them because they had so little faith. They were stubborn and refused to believe the people who said Jesus had risen from death.

Eto naman ang patotoo ni Lucas o Luke sa Luke 24:34-43 sa pareho pa ring pangyayari:

34 saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!” 35 And they told about the things that had happened on the road, and how He was known to them in the breaking of bread.

Jesus Appears to His Disciples

36 Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, “Peace to you.” 37 But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit. 38 And He said to them, “Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts? 39 Behold My hands and My feet, that it is I Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see I have.”

40 When He had said this, He showed them His hands and His feet. 41 But while they still did not believe for joy, and marveled, He said to them, “Have you any food here?” 42 So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb.43 And He took it and ate in their presence.

I analize natin ang mga pangyayari

Noong nabuhay na mag uli si Kristo (pagkatapos nyang mamatay at mailibing) una siyang nagpakita kay Maria Magdalena na isa sa kanyang mga alagad at sinabihan niya siyang:

“Do not hold on to me,” Jesus told her, “because I have not yet gone back up to the Father. But go to my brothers and tell them that I am returning to him who is my Father and their Father, my God and their God.” John 20:17

Malinaw na malinaw, ang sabi ni Kristo sabihin daw sa kaniyang mga kapatid na babalik sya sa kaniyang Ama, na kanila din namang Ama at KANIYANG DIYOS, na kanila din namang DIYOS.

Pumunta siya sa mga alagad ni Kristo at ibinalita nga na nabuhay siyang mag uli, ngunit di sya pinaniwalaan:

"But Mary told them that Jesus was alive. She said that she had seen Jesus, but they did not believe her." Mark 16:11

Nagpakita naman si Kristo sa kaniyang 2 alagad, at ikinuwento nila ito sa kapwa nila mga alagad ngunit di rin sila pinaniwalaan:

"Later, Jesus appeared to two followers while they were walking in the country. But Jesus did not look the same as before he was killed. These followers went back to the other followers and told them what happened. Again, the followers did not believe them." Mark 16:12-13

Sa kalagitnaan ng kanilang pagtitipon (habang naka lock ang pinto) ay nagpakita si Kristo, at nagulat sila, para silang nakakita ng espirito/multo:

"Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, “Peace to you.” But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit." Luke 24: 36-37
______________________________

Yun naman pala, hindi sila naniwala sa mga nagsabi sa kanila na nabuhay nga muli si Kristo at nagpakita pa nga sa kanila. Ikaw ba naman, halimbawa kamamatay lang ng kamag anak mo o mahal mo sa buhay, tapos biglang may magsasabi sayo na "uy, alam mo ba nakita ko si ____ kanina sa bahay nila ah", ano naman kaya ang magiging reaksyon mo?

a. maniniwala agad
b. hindi muna maniniwala
c. nga nga

Eh ano ba ang mga naging reaksyon ng mga alagad ni Kristo pati ang mga naunang nyang 2 alagad nung una nilang nabalitaan ito? Di bat hindi sila naniwala?

Nung biglang nagpakita si Kristo sa kanilang pagtitipon (habang naka lock ang pinto), ano ang naging reaksyon nila? Di bat nagulat sila at natakot?

Ikaw kaya, dahil hindi ka naniwala sa nagsabi sayo na nakita niya yung namatay mong kamag anak/mahal sa buhay sa kanilang bahay at biglang nagpakita sayo (habang naka lock din pinto sa kwarto mo), anong unang magiging reaksyon mo?

a. matutuwa
b. magugulat/matatakot
c. nga nga


Nagpakita si Kristo kay Tomas

Nang makita ni Tomas si Kristo eto ang sinabi niya:

Thomas answered him, “My Lord and my God!” John 20:28

Si Tomas ba ay tama sa kaniyang nasabi? Ang kaniya bang sinabi ay dahil naniwala siyang si Kristo ay Diyos? Kung mali si Tomas, bakit hindi siya itinama ni Kristo?


Absent si Tomas

Nung nagpakita si Kristo sa unang pagtitipon ng kaniyang mga alagad, siya ay ABSENT:

  "One of the twelve disciples, Thomas (called the Twin), was not with them when Jesus came. So the other disciples told him, “We have seen the Lord!...” John 20:24-25

At sa pangalawang pagtitipon nila (kasama na si Tomas) naniwala ba siya nung sinabi sa kaniyang NAKITA NILA ANG PANGINOON (na alam naman nyang kamamatay lang, kalilibing lang pero eto at sinasabi nila sa kanilang nabuhay siya muli at nakita pa)?

Eto ang sabi niya:

"...Thomas said to them, “Unless I see the scars of the nails in his hands and put my finger on those scars and my hand in his side, I will not believe.” John 20:25

At eto nga, sa pangalawa nilang pagtitipon, naka lock na naman ang pinto ng biglang nagpakita si Kristo sa kaniyang mga alagad, at tanging si Tomas lang ang nabigla, dahil nga nakita na nila si Kristo nung una nilang pagtitipon:

"A week later the disciples were together again indoors, and Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” Then he said to Thomas, “Put your finger here, and look at my hands; then reach out your hand and put it in my side. Stop your doubting, and believe!”

Thomas answered him, “My Lord and my God!” John 20:26-28

Di bat parehas ang naging mga reaksyon ng mga apostol kay Tomas? Para silang nakakita ng multo/espirito dahil nung una, hindi sila naniwala at eto nga, sila na mismo ang nakakita kay Kristo, at may sinabi siya:

Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, “Peace to you.” But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit. And He said to them, “Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts?  Behold My hands and My feet, that it is I Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see I have.” 
When He had said this, He showed them His hands and His feet. But while they still did not believe for joy, and marveled, He said to them, “Have you any food here?”  So they gave Him a piece of a broiled fish and some honeycomb. And He took it and ate in their presence." Luke 24:36-43

Dahil nga napagkamalan siyang espirito/multo sinabi ni Kristo na tignan nila ang kaniyang kamay at paa, na siya nga iyon at wala ng iba. Sabi pa niya kung gusto daw nila eh hawakan pa sya at pagmasdan, katunayan na siyay TAO at hindi ESPIRITO/MULTO.

Ano ba ang DIYOS? TAO O ESPIRITO?

God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth." John 4:24

Eh si Kristo, ano bang sinabi niya, siya bay ESPIRITO? o tao ring MAY LAMAN AT BUTO?

"Behold My hands and My feet, that it is I Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see I have. Luke 24:39

Sinabi niya ang mga katagang ito dahil hindi nga sila maniwala na nabuhay siya muli, at ganun nga rin si Tomas, binansagan nga diba siyang "doubting Tomas" dahil syay skeptic, dahil nag aalinlangan siya, hindi sya madaling makumbinsi o sa madaling salita, hindi siya naniniwala agad agad, kaya nga kinailangan pa ni Kristo na sabihing:

 "Then he said to Thomas, “Put your finger here, and look at my hands; then reach out your hand and put it in my side. Stop your doubting, and believe!” John 10:27

Ano nga ulit ang naging reaksyon at nasabi ni Tomas?

Thomas answered him, “My Lord and my God!” John 20:28

Ang tanong, TAMA BA SI TOMAS at TAMA BA ANG MARAMI na PANIWALAAN ang kaniyang nabanggit nang magulat siya kay Kristo ( na alam niyang namatay, inilibing pero eto at nabuhay uli at nagpakita sa kanya)?

Balikan natin ang pinapasabi ni Kristo kay Maria Magdalena na sabihin sa kaniyang mga alagad:

 “Do not hold on to me,” Jesus told her, “because I have not yet gone back up to the Father. But go to my brothers and tell them that I am returning to him who is my Father and their Father, my God and their God.John 20:17

Kitang kita natin na IISA LANG PALA ANG AMA AT DIYOS NI KRISTO SA AMA AT DIYOS NG KANIYANG MGA KAPATID/ALAGAD!

Kung totoong ang Diyos ni Apostol Tomas ay si Kristo, eh di mali pala ang kaniyang sinasampalatayanan dahil si Kristo na mismo ang nagsabi na ang Diyos niya ay Diyos din nila!

Sino ba itong Diyos na ito?

“After Jesus finished saying this, he looked up to heaven and said, ‘Father, the hour has come. Give glory to your Son, so that the Son may give glory to you. … And eternal life means to know you, the only true God, and to know Jesus Christ, whom you sent’.” John 17:1, 3

Yun naman pala. Ang tunay na Diyos na sinabi ni Kristong "the ONLY TRUE GOD" ay walang iba kundi ang kaniyang Ama na Ama rin nila.

Eto pa:
"Don't all of us have the same father? Hasn't the same God created us? Why are we unfaithful to each other? And why do we dishonor the promise given to our ancestors?" Malachi 2:10

Kaya wala pong dahilan para mapagkamalian nating si Kristo ay ang Diyos ni Tomas, dahil ang Diyos ni Kristo at ang Diyos ng lahat ng nilalang sa mundo ay IISA LANG, ang DIYOS ng OLD TESTAMENT at DIYOS ng NEW TESTAMENT-> ang AMA.
 

8 comments:

  1. Ang isang tao na nabigla..nagulat..natakot.. o iba pang mga sitwasyon na katulad nito ay normal lang na nabibigkas ang mga salitang

    "Panginoon ko.."
    "Dios ko po.."

    o ang very common expression ngayon na

    "OMG" or "Oh My God.."

    Ang TANONG LANG NAMAN KASI DYAN AY
    NAGTUTURO BA SI TOMAS NANG BANGGITIN NYA ANG MGA SALITANG "PANGINOON KO AT DIYOS KO"?

    Masyado lang kasi silang DESPERADO na naghahanap ng talata para pagbatayan na Diyos si Cristo.

    Madali lang din malaman ang kasagutan kung Diyos nga ba si Cristo o hindi..

    Itanong lang sa Biblia kung ano ang pagkakilala ng mga UNANG CRISTIANO sa kalikasan ni Cristo.

    Kung talagang Diyos si Cristo, KAILAN BA SIYA KINILALANG DIYOS?

    Si CRISTO ay GINAWANG DIYOS sa COUNCIL OF NICEA noong 325 A.D.

    Kung talagang Diyos ang pagkakilala ng mga UNANG CRISTIANO kay Cristo,

    BAKIT NAGKAROON MUNA NG MGA PAGTATALO UKOL SA KALIKASAN NIYA?

    KUNG NOON PA MAN AY DIYOS NA ANG PAGKAKILALA SA KANYA NG MGA UNANG CRISTIANO EH DI SANA HINDI NA NAGKAROON NG PAGTATALO ANG GRUPO NINA ALEXANDER & ATHANASIUS versus ARIUS.

    Ang pagiging Diyos ni Cristo ay kailangan pang I-DEKLARA ng COUNCIL OF NICEA nung 325AD.

    Ang pagiging Diyos ng AMA, palibhasa ay tunay na Diyos talaga ay hindi na kailangan ang isang konsilyo para i-deklarang Diyos.

    KUNG GAYON, ANG PAGIGING DIYOS NI CRISTO AY KAGAGAWAN LAMANG NG COUNCIL OF NICEA.

    Maliwanag naman ang ARAL NG BIBLIA:

    1) si Cristo ay IPINAGDALANG-TAO

    2) nang ISILANG ay TAO

    3) bilang isang LALAKENG SANGGOL na JUDIO ay
    na-CIRCUMCISE

    > isipin mo, gagawin mo ba ito sa Diyos?
    > SINO BA ANG NAG-UTOS na ang SANGGOL na
    LALAKENG Judio ay i-CIRCUMCIZE?
    DI BA'T ANG DIYOS..
    > PAGKATAPOS ay isi-CIRCUMCIZE mo ang DioS?
    TAMA BA YUN?

    4) Nang mangaral ay nagpakilalang TAO.

    5) Nang ituro kung sino ang TUNAY NA DIYOS ay
    ang AMA ang ITINURO Niya.

    6) Nang mamatay ay TAO..
    ang Dios ay walang kamatayan)

    7) Nang MABUHAY na MAG ULI ay TAO

    8) Nang UMAKYAT sa langit ay TAO

    9) Babalik sa ARAW NG PAGHUHUKOM na TAO

    10) At SA ARAW NG PAGHUHUKOM AY SUSUKO SA DIYOS:

    I Corinto 15:27-28 New Pilipio Version

    Pagkat "lahat ng bagay ay napasuko na niya sa ilalim ng kanyang mga paa." Sa pagbanggit ng lahat ng bagay, maliwanag ng hindi kasama ang Dios na nagpasuko ng lahat ng bagay kay Cristo.

    Kung magawa na ang lahat ng ito, ang Anak naman ang paiilalim sa Ama na nagpasuko ng lahat ng bagay sa Anak upang ang Dios ay maging hari ng lahat.

    Ang DIYOS na si CRISTO ay SUSUKO sa ISA PANG DIYOS? KONTRADIKSYON ITO SA BIBLIA..

    ANG DIYOS AY MAKAPANGYARIHAN SA LAHAT AT HINDI SIYA SUSUKO SA KANINOMAN...

    kaya't sa talatang nabanggit sa itaas ay sina na

    HINDI KASAMA ANG DIYOS sa SUSUKO KAY CRISTO.

    ReplyDelete
  2. Brother, kung puwede bang mai-post sa blog mo ang article ko na Answering Catholic Defenders, part 1: "The Ways of the Catholic Defenders in Decieving the People: Public Beware" Nais ko lang kasi na lumaganap ito upang marami ang makabatid sa marururming taktika ng mga Catholic Faith Defenders upang hindi na sila makadaya pa. Higit na mas marami ka kasing readers. Kung puwede lang? (At kung maipa-publish ang article na ito sa iba't ibang blogsite ay isang way to to intimidate this people.

    Salamat ng marami.

    ReplyDelete
  3. Grabe naman si apostol Tomas. Nabigla pala eh bakit kaya kailangan pang banggitin ang "Panginoon ko AT (AT, AT, AT, AT) Diyos ko!"? Ungas naman talaga tong si Tomas ano po mga Iglesiya ni Kulto ni Manalo? hahaha sige galingan niyo pang dagdagan ng kuwento ang simpleng paglalahad ni apostol Juan.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sinu-sino ba yang Iglesia ni Manalo? Lol. Ang mga tunay na nasa Iglesia ni Cristo, alam na HINDI ito itinuro ni Apostol Tomas na Diyos si Cristo. And fyi, si Cristo na mismo ang nagbanggit na ang AMA ang nag-iisang tunay na Diyos. Bakit ayaw niyong paniwalaan ang simpleng paglalahad na ito ng Panginoong Jesus? Tsk tsk tsk

      Delete
    2. ang sama naman ng mga kulay niyo ? bakit hindi ba kayo nag aral para malaman kung ano ang exclamation point ? at question mark ???? nandito lang kayo parang manggulo ?!

      Delete
  4. idaiti manlang ni Thomas yung kamay niya... gugulat talaga iyon... dapat nga salin don sa wika natin... Dios kopo, Panginoon!

    ReplyDelete
  5. at sana naintindinhan niyo yung rules sa website na ito.... mga kaybigan.... may pinagbabatayan kami tama nayang sinasabi niyo...

    ReplyDelete

RULES ARE STRICTLY BEING IMPLEMENTED.
COMMENTS THAT VIOLATE RULES ARE DELETED.

1. Comments should be related to the topic posted
2. No flooding
3. No cursing and name calling (kultoliko, ADDict, Iglesia ni Manalo, etc)
4. No posting of any kind of advertisement/promotion
5. No debates/arguments

You can ask, suggest, answer or react to an article. Discussion or sharing of knowledge is appreciated, not to be confused with debates/arguments.